業務員如何用簡單英語談生意
A: Are you ready to place your order now ?
B: The order will be mailed to you next week .
A: Is it going to the head office ?
B: No, I think it is going to be mailed to your local branch .
A:妳們准備好下訂單了嗎?
B:下星期就寄給妳們。
A:寄到總公司?
B:不,寄到分社。
(92)
A: Thank you very much for the order .
B: We appreciate your fast service .
A: We do the best we can .
B: We'll be calling you again next month .
A:謝謝妳的訂貨。
B:麻煩妳會盡力處理,謝謝。
A:我們會盡力而爲。
B:下個月我們會再打電話給妳。
(93)
A: We haven't received your order yet.
B: It was mailed last week .
A: I'll check the office one more time .
B: And I'll see if there was any mistake on our end .
A:您的訂單我們還沒收到。
B:上個禮拜我們還沒收到。
A:我再跟公司查壹下。
B:我這邊也會看看是否有什麽差錯。
(94)
A: We need to make a change on our last order .
B: What was the order number?
A: It was j-223,just double the second item .
B: Sure ,I'll be glad to take care of it for you .
A:上回的訂單我們需要更改。
B:訂單號碼多少?
A:j223。第二項的訂量要加倍。
B:好的,沒問題,樂于爲妳服務。
(95)
A: I'm here to see the purchasing agent .
B: He's not in his office at the moment.
A: May I wait ?
B: Yes ,he should return soon .
A:我是來拜訪采購經理的。
B:他現在不在辦公室裏,
A:我等他壹下沒關系吧?
B:請,他應該很快就會回來。
(96)
A: I'm the purchasing agent here .
B: I'd like to give you one of our new catalogs .
A: I'll put it in my files .
B: Thank you very much ,
A:我是這裏負責采購的
B:我們有新目錄想給妳
A:我會將它歸檔。
B:非常謝謝妳。
(97)
A: Do you usually buy in large quantities ?
B: Our standard order is 500cases at a time .
A: We can handle an order that size very easily.
B: We'll let you know the next time we need to place an order .
A:妳們的訂購量通常都很大嗎?
B:我們的標准訂量是壹次500箱。
A:這種量我們做起來很容易。
B:下次需要訂購時我們會通知妳。
(98)
A: If I place an order now ,when would you be able to ship it ?
B: That all depends on the size of the order .
A: It will be about the same as it was last time .
B: We should be able to get that off to you right away.
A:如果現在下單子,什麽時候可以出貨?
B:這要訂購量的多寡。
A:大概和上回的訂量壹樣。
B:這樣的話,我們馬上就可以出貨
(99)
A: This is last order we will be placing for a while .
B: Oh? Is there some trouble ?
A: No , we're just getting a lot of material stock piled .
B: Let me know when you are ready to order again.
A:這是最後壹次下訂單,我們暫時不再訂貨了。
B:哦,有什麽問題嗎?
A:沒什麽問題,只庫存材料太多了。
B:那麽需要再訂貨時,請與我聯系。
(98)
A: If I place an order now ,when would you be able to ship it ?
B: That all depends on the size of the order .
A: It will be about the same as it was last time .
B: We should be able to get that off to you right away.
A:如果現在下單子,什麽時候可以出貨?
B:這要訂購量的多寡。
A:大概和上回的訂量壹樣。
B:這樣的話,我們馬上就可以出貨
(101)
A: We want to order some of these .
B: This is a standard size .
A: Can you supply us right away?
B: Yes ,we have plenty on hand right now .
A:我們想訂些這種貨。
B:這是標准尺寸。
A:能夠立刻供貨嗎?
B:可以,我們目前有不少現貨。
(102)
A: This is what we need .
B: I don't think this is a standard size.
A: It's not .it is a little oversized.
B: In that case ,we wouldn't have it in stock .
A:我們要的就是這個。
B:我看這不是標准尺寸吧?
A:不是,它比標准的大了壹點。
B:如果是這樣,我們庫存不會有。
(103)
A: Is this the part that you need ?
B: Yes ,that 's right .
A: How many do you need ?
B: We'll take all that you can give us .
A:這是不是妳所需要的零件?
B:是的,沒錯。
A:妳需要多少?
B:妳們有多少就買多少。
(104)
A: I understand you want to increase your order .
B: Yes ,we have to double it .
A: I'm not sure we have that much on hand .
B: Could you check it for me ,please?
A:我知道妳想增加訂購量。
B:是的,我們必需加倍。
A:我沒把握現在的量有沒有那麽多。
B:請妳查壹下好嗎?
(105)
A: I checked our supply of that material you asked for .
B: How does it look?
A: We've got plenty,
B: Good ,I'll get an order to you right away .
A:我查過了庫存中妳要的那種材料。
B:怎麽樣?
A:我們有不少。
B:好極了,我立刻就下訂單給妳。
(106)
A: I just got an answer about the stock we have on hand .
B: Good news ,I hope .
A: Sure, we can handle your order .
B: Boy ,I'm really glad to hear that .
A:我剛剛接獲通知我們現有庫存量。
B:希望是好消息。
A:嗯,妳的訂單沒問題。
B:哇,聽了真叫人高興。
(107)
A: How much did you want to increase your order .
B: We need three times as much as we originally ordered.
A: I'll have to check to see if we can handle that .
B: Please do. We 're desperate for the material .
A:妳的訂量要增加多少?
B:原來的三倍。
A:我得查查看我們是否付得了這麽多。、
B:麻煩妳了,我們非常需要這些材料。
(108)
A: We don't have enough material on hand to take care of this .
B: When will you have more?
A: By the end of next month .
B: I'm not sure we can wait that long .
A:我們現在手邊的存量不夠妳的訂單。
B:什麽時候妳們會再進貨呢?
A:下個月底。
B:恐怕等不了那麽久了。
(109)
A: We're going to be placing a large order soon .
B: This is a pretty hot item .
A: We're really going to need it .
B: In that case ,I'll have some set aside for you .
A:我們馬上就會下壹張大訂單了。
B:這貨十分搶手哩。
A:我們真的壹定要定到。
B:既然這麽說,我會爲妳留壹些下來。
(110)
A: We're out of one item on your order .
B: Do you have any suggestions.
A: We can give you a better one at thesame price .
B: Good . go ahead and do that .
A:妳我訂的貨裏有壹項我們沒有了,
B:妳說怎麽辦?
A:我們可以給妳更好的壹種,價錢壹樣。
B:好啊,就這麽辦。
(111)
A: Can we substitute the J-123 for the J
113?
B: Is the price the same ?
A: Yes ,just the same .
B: That will be alright with us .
A:以J-123來替代J-113,可以嗎?
B:價錢壹樣嗎?
A:壹樣。
B:那就可以。
(112)
A: Our order specified "no substitutions".
B: We were out of the part you needed .
A: We just can't use this one ,it won't
work .
B: Is see ,we'll have it picked up ,in
that case .
A:我們訂單上特別裁明了"拒收替代品"。
B:妳要的那種零件我們沒有貨了,
A:這種的我們就是不能用,行不通的。
B:哦,我明白了,這樣子的話,我們就把它挑出來。
(113)
A: We're having a lot of trouble filling this order .
B: What seems to be the problem.
A: We're out of a lot of the items.
B: Let's see what we can substitute .
A:我們這次供貨很有問題。
B:什麽樣的問題呢?
A:有好幾項都缺貨了。
B:我們來想看看有沒有什麽可以代替的。
(114)
A: Is there any chance that we can substitute this for you ?
B: I'll have to check with our engineers.
A: I'll wait until I hear from you .
B: I'll get back to you as soon as I can .
A:這個可不可能使用代替品呢?
B:我得請教工程師才行。
A:那麽我就等妳消息,
B:我會盡快給妳回音。
(115)
A: I'm afraid the item you substituted
didn't work .
B: Was it too big ?
A: Yes ,that's right.
B: I see ,we'll take another look at your specifications.
A:妳這代替品恐怕不能用。
B:太大了嗎?
A:就是啊。
B:哦,我們會再查壹直妳們的規格說明書。
B:不知道,我問問看。
(116)
A: We may have to back order three items
on this order .
B: That's not so good .
A: Can we substitute in these things?
B: I don't know . I'll check.
A:這次訂的貨有三個項目必須要晚點才能交貨。
B:這樣不太好吧。
A:這幾項可以用替代品嗎?
(117)
A: We need these things right away .
B: We're out of the red adapters.
A: If you have blue ones , send those .
B: Good ,we can do that right away .
A:這此東西我們馬上就要。
B:紅色的接頭沒貨了。
A:如果有藍色的,就送藍色的來吧。
B:好的,立刻就辦。
(118)
A: How's the order coming along ?
B: We're going to substitute a better item
for number 3 .
A: At the same price ?
B: Yes , of course .
A:我們訂的貨怎樣呢?
B:我們將以品質較好的來代替三號産品。
A:價錢壹樣嗎?
B:當然壹樣。
(119)
A: That about wraps it all up .
B: Yes ,I think so .
A: All we have to do is sign the contract .
B: We can do that at the meeting tomorrow .
A:壹切差不多都結束了。
B:是啊。
A:剩下的只要簽訂個契約就行了。
B:我們明天開會時再簽訂吧。
(120)
A: Is the contract all right now ?
B: I think we need to discuss the fifth
clause .
A: Would you like to do that now ?
B: Now is as good a time as any.
A:契約現在這樣可以了吧?
B:我想第5條需要討論壹下。
A:妳要現在就討論嗎?
B:就現在好了。
(121)
A: We need to make some changes in this contract .
B: Can we do it right now?
A: No, I need to talk to the home office .
B: Fine .let's get together again next week.
A:這份契約有幾個地方需要修改。
B:現在來修改可以嗎?
A:不,我得先跟總公司談談。
B:好吧,那就下周再聚會了。
(122)
A: We'll have to get this contract typed as soon as possible .
B: My secretary can start on it right away .
A: I think all the changes are easy to see .
B: She won't have any trouble,
A:我們得盡快把契約書打出來。
B:我的秘書現在就要可以打。
A:我想所有修改過的地方都很容易看出來吧
B:對她不會有什麽困難的。
(123)
A: Are you ready to sign ?
B: I sure am.
A: Here's a pen .
B: Thank you .
A:准備好可以簽名了嗎?
B:嗯,可以簽了
A:這裏有筆。
B:謝謝。
(124)
A: Where do you want me to sign ?
B: Right here.
A: How's that?
B: That's fine .
A:妳要我簽在哪裏?
B:就在這兒。
A:這樣子可以吧。
B:可以。
(125)
A: We can't sign the contract yet .
B: Why not ?
A: There are some changes the still have to be made .
B: Just let us know when you are ready.
A:我們還不能在契約上簽字。
B:爲什麽不能?
A:有些地方還得修訂。
B:那麽,准備好了就請通知我們。
(126)
A: This clause will have to be changed .
B: Just pencil in the changes and we'll
retype it .
A: Can you read that .
B: Oh, sure .
A:這壹條必須更改。
B:修改的地方請用鉛筆,我們會重打。
A:看得清楚嗎?
B:哦,沒問題。
(127)
A: Who is going to sign the contract for
your side ?
B: The general manager .
A: Shall I make an appointment to see him?
B: Yes .some time next week would be good .
A:誰代表妳們這壹方簽約?
B:我們總經理。
A:我是不是要約個時間跟他見見面?
B:好啊,就下個星期找個時間吧。
(128)
A: I'd like to look this over before I
sign it .
B: Of course .take your time .
A: It looks fine to me .
B: Just sign there on the bottom .
A:簽約之前我想再看過壹遍。
B:當然,妳慢慢看吧。
A:看起來好像沒什麽問題。
B:那麽,就請在下面這裏簽個名。
(129)
A: Here's my signature .
B: And mine .
A: Let's go out and celebrate .
B: I think we both need a drink .
A:我簽好了。
B:我也是
A:我們到外面慶祝壹下吧
B:我想大家都需要喝壹杯。
(130)
A: Here's your copy of the contract .
B: Good . I 'm glad we're all done .
A: Yes, it's nice to be finished .
B: You can say that again.
A:這是妳的那壹份契約。
B:太好啦,我真高興壹切都成了。
A:是啊,完成了真好。
B:說的是。