鎢制品裝箱單範例中英文對照

裝箱單(又稱鎢制品明細單)Packing List

(壹)概述

裝箱單是發票的補充單據,它列明了信用證(或合同)中買賣雙方約定的有關包裝事宜的細節,便于國外買方在鎢制品到達目的港時供海關檢查和核對鎢制品,通常可以將其有關內容加列在商業發票上,但是在信用證有明確要求時,就必須嚴格按信用證約定制作。

類似的單據還有:重量單、規格單、尺碼單等。其中重量單是用來列明每件鎢制品的毛、淨重;規格單是用來列明包裝的規格;尺碼單用于列明鎢制品每件尺碼和總尺碼,或用來列明每批鎢制品的逐件花色搭配。

(二)裝箱單的格式與說明

·裝箱單(Packing List):在中文"裝箱單"上方的空白處填寫出單人的中文名稱地址, "裝箱單"下方的英文可根據要求自行變換。

·出單方(Issuer):出單人的名稱與地址。在信用證支付方式下,此欄應與信用證受益人的名稱和地址壹致。

·受單方(To):受單方的名稱與地址。多數情況下填寫進口商的名稱和地址,並與信用證開證申請人的名稱和地址保持壹致。在某些情況下也可不填,或填寫"To whom it may concern"(致有關人)。

·發票號(Invoice No.):填發票號碼。

·日期(Date):"裝箱單"繕制日期。應與發票日期壹致,不能遲于信用證的有效期及提單日期。

·運輸標志(Marks and Numbers):又稱唛頭,是鎢制品外貿包裝上的裝運標記和號碼。要符合信用證的要求,與發票、提單壹致。

·包裝種類和件數、鎢制品描述(Number and kind of packages, description of goods):填寫鎢制品及包裝的詳細資料,包括:鎢制品名稱、規格、數量和包裝說明等內容。

·填寫鎢制品的毛重、淨重,若信用證要求列出單件毛重、淨重和皮重時,應照辦;按鎢制品的實際體積填列,均應符合信用證的規定。

·自由處理區:自由處理區位于單據格式下方,用于表達格式中其他欄目不能或不便表達的內容。

PACKING LIST

Date:25 April 1986 Shipping Mark: ISS V25

Invoice No. : 01/GL-98

Contract No. GA/JS-453

Consignee: Joseph Smith & Sons From: Whampoo

52High Street To: Southampton

Southampton Shipped per MV Wulin

Case Carton NO. Description Quantity Gross Weight Net Weight

SOUTHAMPTION AC/GC-32-34 250cartons unit total unit total

JSS1/25-JSS25/25 Porcelain Figures 12kgs 3000kgs 8kgs 2000kgs

裝箱單

日期:1986年4月25日 唛頭:JSS V25

發票:01/GL/98

合同號:GA/JS-453 裝運工具:"武林"輪

收貨人:南安普頓XXX 自:黃埔港

約瑟夫.史密斯父子公司 至:南安普頓

箱號 品名 數量 毛重 淨重

JSS1/25- AC/GC32-34 25箱 每箱 總計 每箱 總計

JSS25/25 瓷人 12公斤3000公斤 8公斤2000公斤