外貿英語之包裝

(壹)

The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.

下面我想提出包裝問題討論壹下。

We'd like to hear what you say concerning the matter of packing.

我很想聽聽妳們就包裝問題發表意見。

You want to know the situation of tungsten products packaging, right?

您想了解鎢制品的包裝情況,對嗎?

Please make an offer indicating the packing.

請報價並說明包裝情況。

Your opinions on packing will be passed on to our manufacturers.

妳們對包裝的意見將轉達給廠商。

It is necessary to improve the packaging.

改進包裝方法十分必要。

We've informed the manufacturer to have them packed as per your instruction.

我們已經通知廠商按妳們的要求包裝。

Packing has a close bearing on sales.

包裝直接關系到産品的銷售。

Packing also effects the reputation of our products.

包裝也影響産品的聲譽。

A packing that catches the eye will help us push the sales.

醒目的包裝有助于我們推銷産品。

Buyers always pay great attention to packing.

買方很注意包裝的情況。

I'm sure the new packing will give your clients satisfaction.

我相信新包裝定會使您的客戶滿意。

Different articles require different packing.

不同商品需要不同的包裝。

Generally speaking, buyers bear the charges of packing.

包裝費用壹般由買方負擔。

Packing charge is about 3% of the total cost of the goods.

包裝費用占貨物總值的百分之三。

Normally, packing charge is included in the contract price.

壹般地,合同價格中已經包括了包裝費用。

The crux of packing lies in protecting the goods from moisture.

包裝的關鍵是防潮。

The machines must be well protected against dampness, moisture, rust and shock.

機器包裝必須防濕、防潮、防鏽、防震。

We have no objection to the stipulations about the packing and shipping mark.

我們同意關于包裝和運輸唛頭的條款。

We can not afford time to change the packing because the ship will sail after two days.

由于輪船兩天後就起航,我們來不及更換包裝。

Words and Phrases

pack 包裝,裝罐

packing 包裝

packing charge 包裝費用

package 包裝(指包、捆、束、箱等);打包

packing clause 包裝條款

packaging 包裝方法

packing expenses 包裝費用

(二)

Do you think the tungsten rod how packaging?

您認爲鎢棒怎樣包裝?

The packings are in good (bad) order.

包裝完好無損(破損)。

The packages are intact. The packing is beautiful.

包裝完好無損,很美觀。

Please pack the goods very carefully.

請細心包裝此貨。

The group of tungsten powder packaging is very beautiful.

這批鎢粉的包裝十分精美。

I think you'll find the packing beautiful and quite well-done.

您壹定發現我們産品的包裝美觀講究。

Our packing will be on a par with that of the Japanese.

我們的包裝可以與日本同行相比美。

The unique packaging will help us sell these tungsten products.

獨特的包裝將有助于我們推銷這些鎢制品。

The packing must be strong enough to withstand rough handling.

包裝必須十分堅固,以承受粗率的搬運。

We have especially reinforced out pacing in order to minimize the extent of any possible damage to the goods.

我們已經特意加固包裝,以便使貨物萬壹遭到的損壞減小到最低程度。

These goods didn't sell well merely because of the poor packing.

這些産品由于包裝不好影響了銷售。

Words and Phrases

fireworks 禮花

be in good order 完好

be in bad order 破損,(包裝)不合格

marten overcoats 貂皮大衣

intact 完整的,未損傷的

tastefully 精美的

well-done 美觀,講究

to be on a par with 與...相媲美

unique 獨特的

rough handling 粗率的處理(搬運,裝運貨物)

to reinforce the packing 加固包裝

(三)

We agree to use cartons for outer packing.

我們同意用紙箱做外包裝。

Could you use cardboard boxes

妳們用硬紙板箱包裝嗎?

It would cost more for you to pack the goods in wooden cases.

使用木箱包裝成本會高些。

Tungsten rods wrapped in kraft paper packed in wooden cases.

鎢棒在裝入木箱以前要用牛皮紙包好。

Of tungsten darts lining shockproof cardboard carton.

鎢飛镖的內襯防震紙板的紙箱包裝。

Each tungsten darts into a small box sealed with wax.

每個鎢飛镖裝入小盒後用蠟密封好。

Please tungsten steel seal.

請把鎢鋼密封。

We'll pack them two dozen to one carton, gross weight around 25 kilos a carton.

我們壹紙箱裝兩打,每箱毛重25公斤。

Ten bottles are put into a box and 100 boxes into a carton.

10支裝入壹小盒,100盒裝入壹個紙箱。

This would discourage people from trying their hand on such packing.

人們不輕易使用這種包裝。

No charge will be allowed for packages.

包裝容器不收費。

The case was a substantial one, with sufficient packing used.

此箱堅固,使用了足夠的包裝材料。

I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

我擔心遠洋運輸用紙箱不結實。

Such shirts packed in cardboard cartons can save freight cost.

使用硬紙箱包裝這批襯衣可以節省運費。

We prefer packing in smaller cases.

我們甯願用小箱子包裝。

We advocate using smaller container to pack the goods.

我們主張用小容器包裝這批貨。

We use metal angles at each corner of the carton.

每個箱角都用金屬角加固。

Each case is lined with foam plastics in order to protect the goods against press.

箱子裏墊有泡沫塑料以免貨物受壓。

The canned goods are to be packed in cartons with double straps.

罐裝貨物在紙箱裏,外面加兩道箍。

You must reinforce the packing with metal straps.

妳們必須用鐵箍加固包裝。

The goods are to be packed in strong export cases, securely strapped.

貨物應該用堅固的外貿木箱包裝,並且牢牢加箍。

Shirts are to be packed in plastic-lined water-proof cartons.

襯衣應放在內襯塑料防水的箱子裏。

We use a polythene wrapper for each shirt.

每件襯衣都用聚乙烯袋包裝。

The fountain pen is placed in a satin-covered small box, lined with beautiful silk ribbon.

鎢金筆裝在壹個錦緞小盒裏,再用壹條漂亮的綢帶系在外面。

Words and Phrases

case 箱

carton 紙板箱,紙箱

wooden case 木箱

crate 板條箱

chest 箱

casket 小箱

box 盒子

cask 桶

keg 小桶

wooden cask 木桶

barrel 琵琶桶

drum 圓桶

iron drum 鐵桶

to be packed in bag 用袋裝

to be packed in paper bag 用紙袋裝

gunny bag 麻袋

plastic bag 塑料袋

foam plastic bag 泡沫塑料袋

balse 包件

canvas 帆布

bundle 捆,束

cantin 罐裝,聽裝

coil 捆,盤裝

glass jar 玻璃瓶裝

container集裝箱

pallet 托盤

breakage-proof 防破損

shakeproof 防震

leakage-proof 防漏

water-proof 防水

sound-proof 隔音

metal strap 鐵箍

kraft paper 牛皮紙

flexible container 集裝包

parcel 小包,壹批貨

packed cargo 包裝貨

parcel post 包裹郵寄

packet (pkt.) 包裹,封套,袋

single packing 單件包裝

collective packing 組合包裝

outer packing 大包裝,外包裝

inner packing 內包裝,小包裝

substantial 堅固的

ocean transportation 遠洋運輸

smaller container 小容器

polythene 聚乙烯

the canned goods 罐裝貨

satin-covered 緞包裝的

silk ribbon 綢帶

(四)

On the outer packing, please mark wording, Handle with Care.

在外包裝上請標明"小心輕放"字樣。

Every 100 dozen should be packed in a wooden case marked TM and numbered from No. 1 upward.

每100打裝壹箱,刷上唛頭TM,從第壹號開始往上循序編號。

Please mark the cases(boxes,bags,casks,etc)as per the drawing given.

請按所給的圖樣在(盒、袋、桶等等)上刷唛頭。

Please cable packing and marks.

請電告包裝及唛頭式樣。

We will mark the packages the same as before.

我們將在貨包上刷上和以前壹樣的唛頭。

Words and Phrases

mark 唛頭

Indicative Mark 指示性標志

Warning Mark 警告性標志

upward 向上,由下往上

This Side Up 此端向上

Handle With Care 小心輕放

Keep Upright 勿倒置

Use No Hooks 請勿倒挂

Not to be tripped 勿傾倒

Keep in a dry place 在幹燥處保管

Keep in a cool place 在冷處保管

Keep away from boilers 遠離鍋爐

Keep away from heat 請勿受熱

Keep away from cold 請勿受冷

Keep Dry 防濕

Explosive 品

Fragile 易碎品

Inflammable 易燃品

Inflammable Gas 易燃氣體

Inflammable Solid 易燃固體

Inflammable Liquid 易燃液體

Dangerous When Wet 遇水燃燒品

Poison 毒劑

Poison Gas 毒氣

Spontaneously Combustible 自燃物品

Organic Peroxide 有機氧化物

Oxidizing Agent 氧化劑

Radioactive 放射性物品

Corrosive 腐蝕性物品

Additional Words and Phrases

neutral packing 中性包裝

customary packing 習慣包裝

cargo in bulk 散裝貨

nuded cargo 裸裝貨

shipment packing 運輸包裝

consumer packing 消費包裝

packaging industry 包裝工業

pack test 包裝試驗

package design 包裝設計

package engineering 打包工程

package in damaged condition 破損包裝

package materials (packing supplies) 包裝材料

packing cost 包裝成本

packing extra 包裝費用另計

packing and presentation 包裝裝潢及外觀

packing credit 打包放款,包裝信用證

packing letter of credit 包裝信用證,紅條標信用證

packing listnoteslip裝箱單

packing specification 包裝標准化

seller's usual packing 賣方習慣包裝

seaworthy packing 適合海運包裝