钨制品装箱单范例中英文对照

装箱单(又称钨制品明细单)Packing List

(一)概述

装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在钨制品到达目的港时供海关检查和核对钨制品,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。

类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件钨制品的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明钨制品每件尺码和总尺码,或用来列明每批钨制品的逐件花色搭配。

(二)装箱单的格式与说明

·装箱单(Packing List):在中文"装箱单"上方的空白处填写出单人的中文名称地址, "装箱单"下方的英文可根据要求自行变换。

·出单方(Issuer):出单人的名称与地址。在信用证支付方式下,此栏应与信用证受益人的名称和地址一致。

·受单方(To):受单方的名称与地址。多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致。在某些情况下也可不填,或填写"To whom it may concern"(致有关人)。

·发票号(Invoice No.):填发票号码。

·日期(Date):"装箱单"缮制日期。应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。

·运输标志(Marks and Numbers):又称唛头,是钨制品外贸包装上的装运标记和号码。要符合信用证的要求,与发票、提单一致。

·包装种类和件数、钨制品描述(Number and kind of packages, description of goods):填写钨制品及包装的详细资料,包括:钨制品名称、规格、数量和包装说明等内容。

·填写钨制品的毛重、净重,若信用证要求列出单件毛重、净重和皮重时,应照办;按钨制品的实际体积填列,均应符合信用证的规定。

·自由处理区:自由处理区位于单据格式下方,用于表达格式中其他栏目不能或不便表达的内容。

PACKING LIST

Date:25 April 1986 Shipping Mark: ISS V25

Invoice No. : 01/GL-98

Contract No. GA/JS-453

Consignee: Joseph Smith & Sons From: Whampoo

52High Street To: Southampton

Southampton Shipped per MV Wulin

Case Carton NO. Description Quantity Gross Weight Net Weight

SOUTHAMPTION AC/GC-32-34 250cartons unit total unit total

JSS1/25-JSS25/25 Porcelain Figures 12kgs 3000kgs 8kgs 2000kgs

装箱单

日期:1986年4月25日 唛头:JSS V25

发票:01/GL/98

合同号:GA/JS-453 装运工具:“武林”轮

收货人:南安普顿XXX 自:黄埔港

约瑟夫.史密斯父子公司 至:南安普顿

箱号 品名 数量 毛重 净重

JSS1/25- AC/GC32-34 25箱 每箱 总计 每箱 总计

JSS25/25 瓷人 12公斤3000公斤 8公斤2000公斤